ひいては (A. 114)
- (ksa).
- イラクへの攻撃はアメリカの孤立を招き、ひいてはイスラム社会全体との戦争に発展していく恐れがある。
- There is fear that an attack against Iraq will bring about American isolation, and eventually will lead to a war with Muslim society as a whole.
- (ksb).
- 彼は同僚にライバル意識、ひいては殺意すら抱いていた。
- He regarded his colleague as a rival, even to the point of considering murder.
- (a).
- 東京の産業構造を適切に転換していくことが、東京の産業を活性化させ、ひいては日本の経済力の強化につながっていく。
- Addressing the appropriate restructuring of Tokyo's industrial structure will revitalize Tokyo's industry and eventually lead to the strengthening of the Japanese economy.
- (b).
- 「誰もが自分自身の能力を最大限に活かして、自ら積極的に新しいことにチャレンジして、よりよく生きていく」という考えを、日本国内、ひいては世界に波及させたいと思っています。
- Life will improve when everyone uses their abilities to the greatest extent and actively takes on new challenges. I would like this idea to spread within Japan, and, eventually, in the world.
- (c).
- 世間では、企業経営から、教育、ひいては犯罪まで、話題はインターネットが独占しているという感じです。
- Throughout society, in business management and education, and even crime, it seems like the Internet is the dominant topic of discussion.
- (d).
- 道を歩いていて、奇妙な姿の人が向こうから歩いてくると、不安な気持ちになる。これは人間、ひいては動物の防衛機能の一つだろう。
- If a person with a strange figure walks towards you on the street, you might start to feel uneasy. This is a human defence mechanism, and is used even by animals.
- (e).
- 栄養価が高い旬のものをおいしく食べることは、ひいては病気を予防する。
- Food eaten in season is richer in nutrition, and thus can help prevent disease.
- (f).
- マスメディアが個人の名誉やプライバシーを不当に侵害する状況が続けば、ひいては報道に対して権力が介入する口実を与えることになる。
- If the media continues to violate people's reputations and privacy unjustly, some day it could provide an excuse for the government to intervene.