にかかわらず・に関/拘/係わらず (A. 386)

Example sentences

(ksa). 
当社は性別に関わらず同様に昇進できます。
At this company, employees are (literally: you can be) promoted equally, regardless of sex.
(ksb). 
出席か欠席かに関わらず同封の葉書でお知らせ下さい。
Whether or not you will attend, please inform us (of your intention) using the enclosed postcard.
(ksc). 
実際に使う使わないに関わらずレンタル料を払わなければならない。
We have to pay the rental fee whether we use it or not.
(ksd). 
商品化が可能か{どうか/否か}に関わらず我々はこの製品の研究を進める予定だ。
We plan to advance the research on this product, whether it can be commercialized or not.
(kse). 
会員であるなしに関わらず商品カタログをお送りします。
We will send you our product catalogue whether or not you are a member.
(ksf). 
自覚症状のあるなしに関わらず医師に相談することを勧めます。
We recommend that you consult your doctor whether or not you have symptoms.
(ksg). 
A社は市場調査の結果のいかんに関わらず日本でのマーケティングを開始することを決めた。
Company A has decided to begin marketing in Japan regardless of the market research results.
(ksh). 
これはどの言語を学習するかに関わらず役に立つ情報だと思います。
I think this information is useful whatever language you may study.
(a). 
このオンラインゲームは、性別・年齢に関わらず誰でも楽しむことができます。
Anyone, regardless of sex or age, can enjoy this online game.
(b). 
日本で外国人が日本語を話すと、実際に上手か下手かに関わらず、「日本語が上手ですね」とほめられます。
In Japan, when a foreigner speaks Japanese, whether they are actually good or bad, people will praise them, saying, “You speak Japanese well.”
(c). 
実際にオーストラリアに行く行かないに関わらず休暇は取ろうと思っている。
Whether or not I actually go to Australia, I'm thinking of taking some time off.
(d). 
我々は、助成金が下りるかどうかに関わらず、このプロジェクトを続ける。
We are going to continue this project, whether we are given a grant or not.
(e). 
大学の図書館は、その大学の学生・教職員であるなしに関わらず閲覧できるのが普通だ。
(The books in) University libraries are usually available (to anyone), whether or not the user is a student, faculty member or staff member of the university.
(f). 
条例のあるなしに関わらず、公共のスペースでの喫煙は明らかなマナー違反であることを認識してほしい。
I'd like people to recognize that whether or not there is a regulation, smoking in public spaces is clearly unacceptable behaviour (literally: a violation of manners).
(g). 
いかなる団体・個人についても、その意図や理由のいかんに関わらず、ここにある画像の転載・再配布等は許可しません。
No group or individual is allowed to reproduce or redistribute the images found here, regardless of the intent or reason.
(h). 
この製品の著作者及び、製造、配布に関わるいかなる者も、本ソフトウエアの使用、または使用不能によって発生する損害に対する責任は、それが直接的であるか間接的であるか、必然的であるか偶発的であるかに関わらず、負わないものとします。
The author of this (software) product and (literally: any of) those involved in its production and distribution bear no responsibility for damage resulting from its use or the inability to use it, whether the damage is direct or indirect, or inevitable or accidental.

Formation

(i) Nounに関わらず
学生数に関わらずRegardless of the number of students
(ii) XかYかに関わらずY contrasts with X or is the negative form of X
英語か日本語かに関わらずWhether something is English or Japanese
多いか少ないかに関わらずWhether there are many or few
便利か不便かに関わらずWhether something is convenient or inconvenient
できるかできないかに関わらずWhether someone can do something or not
(iii) XYに関わらずY contrasts with X or is the negative form of X
遅刻欠席に関わらずWhether someone was late or absent
上手下手に関わらずWhether someone is skillful of unskillful
上手上手でないに関わらずWhether or not someone is skillful
うまい下手に関わらずWhether someone is good or poor at something
うまいうまくないに関わらずWhethere someone is good at something or not
行く行かないに関わらずWhether or not someone goes
(iv) Sinformalか{どうか/否か}に関わらずだ after Adjectiveなstem and Noun is omitted
できるか{どうか/否か}に関わらずWhether or not someone can do something
多いか{どうか/否か}に関わらずWhether or not there are many of something
便利か{どうか/否か}に関わらずWhether or not something is convenient
現実か{どうか/否か}に関わらずWhether or not something is a reality
(v) {Noun/Adjectiveなstem}であるなしに関わらず
国産品であるなしに関わらずWhether or not something is a domestic product
経済的であるなしに関わらずWhether or not something is economical
(vi) Nounのあるなしに関わらず
経験のあるなしに関わらずWhether or not someone has experience
(vii) Nounのいかんに関わらず
国籍のいかんに関わらずRegardless of nationality
(viii) Wh-sentence informalかに関わらず
どこで使用するかに関わらずWherever something may be used