さぞ(かし) (A. 547)

Example sentences

(ksa). 
被災地の人々はさぞかし困っているだろうと思う。
I imagine the people in the disaster-stricken areas are having a really hard time.
(ksb). 
青森への単身赴任はさぞ(かし)大変でしょう。
Moving to Aomori (for a new assignment) without your family must be very tough.
(a). 
シカゴの冬はさぞ(かし)寒いに違いない。
I'm sure winter in Chicago will be very cold.
(b). 
誕生日を忘れてしまったんだから、アリスはさぞ怒っているだろう。
I forgot her birthday, so I'm sure Alice is really mad.
(c). 
彼女は大学合格の知らせを聞いてさぞ喜んだだろう。
She must have been so happy after hearing the news that she'd been accepted (to college)!
(d). 
谷本先生は長旅でさぞかしお疲れだろうと思います。
I imagine Professor Tanimoto is quite tired after her long trip.
(e). 
もうすぐクリスマス。子供たちはさぞ楽しみなことでしょう。
Christmas is almost here. I'm sure children are really looking forward to it.
(f). 
孝史はあの音が聞こえなかったのだから、さぞかしよく寝ていたに違いない。
Takashi didn't hear that sound, so he must have been sleeping very heavily.
(g). 
彼はもう勝った後のことを話しているから、さぞかし自信があるんだろうね。
He's already talking about what happens after they win, so he must be really confident.

Formation

(i) さぞ(かし) {V/Adjectiveい}informal{だろう/に違いない}/etc.
さぞ(かし)喜んで{いる/いた}{だろう/に違いない}/etc.Someone must be/have been very pleased
さぞ(かし){美味しい/美味しかった}{だろう/に違いない}/etc.Something must be/have been really delicious
(ii) さぞ(かし) Adjectiveなstem {∅/だった}{だろう/に違いない}/etc.
さぞ(かし)不便{∅/だった}{だろう/に違いない}/etc.Something must be/have been quite inconvenient