←
DoJG
→
の上では
(I. 312)
Example sentences
(ks).
この計画は書類
の上では
問題なさそうだ。
There seems to be no problem with this plan as far as the documents are concerned.
(a).
計算
の上では
二百万円ぐらい儲かることになっている。
According to the calculations, we are supposed to make a profit of (about) two million yen.
(b).
このプロジェクトは話し
の上では
うまく行きそうだが、何となく不安だ。
Although in theory (literally: As far as the story is concerned,) it looks like this project will work out, I feel somewhat uneasy
(c).
数字
の上では
川野の方が倉田より強そうだ。
Statistically, (literally: As far as the figures are concerned,) Kawano looks stronger than Kurata.
(d).
大野は仕事
の上では
完全主義者だが、私生活はだらしがない。
Ohno is a perfectionist at work (literally: as far as his business is concerned) but messy in his private life.
(e).
彼の行為は法律
の上では
罰しようがない。
There's no way to punish his conduct legally (literally: from the legal point of view).
Formation
Noun
の上では
理論
の上では
In theory; on paper; as far as the theory goes