べくして (A. 36)

Example sentences

(ks). 
第二次世界大戦は起こるべくして起こった。
World War II occurred, exactly as expected.
(a). 
彼は大統領になるべくしてなった。
He became president, exactly as expected.
(b). 
真知子は高校の時から成績が抜群によく、東大に入るべくして入ったという感じである。
Machiko distinguished herself as an excellent academic achiever in her high school days. As expected, she got into the University of Tokyo.
(c). 
二人は性格、趣味、学歴がすべて一致している。二人は結婚するべくして結婚したのだ。
Their personalities, hobbies and academic backgrounds match. Just as (we) expected, those two got married.
(d). 
ゆみの運転はいつも荒っぽいし、エンジンもブレーキも調子が悪かった。事故は起こるべくして起こった。
Yumi's driving was always wild, and her car's engine and brakes weren't in good condition. An accident occurred, exactly as expected.
(e). 
あの会社は経営がずさんだったから倒産するべくして倒産したのだ。
The management of the company has been so careless that it went bankrupt, exactly as expected.
(f). 
私は自宅が海のすぐ近くのため、釣り好きになるべくしてなったと言っていいでしょう。
You could say that I became fond of fishing, exactly as expected, because my home is so close to the ocean.

Formation

V1informal nonpastべくしてV2 (where V1=V2) Exception: する→{す/する}べくして
起こるべくして起こるSomething occurred as expected
成功す(る) べくして成功するSomething/someone succeeds exactly as expected